понедельник, 12 июня 2017 г.

СКАЗКА НА ВСЕ ВРЕМЕНА или ТРИ ИСТОРИИ О ЗОЛУШКЕ

Шарль Перро

             Юбилей  книги: 320  лет  со  дня опубликования  сборника 

Ш. Перро   «Сказки  матушки  Гусыни»

Шарль  Перро  (1628-1703гг.),  профессиональный  юрист, был  видным  королевским  чиновником  Франции,  а  «по совместительству» - литературным  критиком  и  поэтом.
     Мысли  Перро  о  познавательном  значении  литературы  и  обусловленности  её  развития  прогрессом  наук  и  цивилизаций  получили  отражение  в  философии  и  эстетике  французских  просветителей.
     Шарль  Перро  писал  пародийные  и  аллегорические  поэмы,  оды  «к  случаю»,  послания  в  стиле  галантной  придворной  жизни,  но  во  всемирную  литературу  он  вошел  как  автор   популярных  сказок,  основанных  на  фольклоре  европейских  стран.
     Книга  «Сказки  моей  матушки  Гусыни,  или  Истории  и  сказки  былых  времён  с  поучениями»  была  опубликована  в  1697  году. 
      Шарль  Перро  умер  в  1703  году  в  возрасте  семидесяти  пяти  лет,  не  догадываясь  о  будущей  славе  сказочника.  В  мемуарах  он  уделил  своей  знаменитой  книжке  всего  несколько  строк,  так  как  не  считал  её  таким  уж  большим  достижением;  однако  именно  ей  предстояло  покорить  мир,  легко  перешагнув  рубеж  столетий.
   
   Кто  из  вас,  уважаемые  читатели,  не  знает  о  предприимчивом  авантюристе  -  Коте  в  сапогах, о  такой  милой,  но  слишком  уж  доверчивой  Красной  Шапочке, о  злоключениях  Спящей  Красавицы,  о  маленьком,  но  о –о – очень  удаленьком  Мальчике  с  пальчик,  о  кровавых  преступлениях  и  заслуженном  наказании  средневекового  маньяка - Синей  Бороды,  и  -  конечно  же! – о  скромной  трудолюбивой  Золушке,  чудом  выигравшей  сказочный  матримониальный  джек-пот!
      Ни  к  одной  другой  сказке  мира  люди  не  обращались  так  часто! Одними  иллюстрациями  к  ней  можно  без  труда  выложить  территорию  современной  Франции!  «Золушка» 
вдохновляла  композиторов  и  художников,  певцов  и  танцоров,  актёров  и  режиссёров!  В  списке  её  «завоеваний»  -  опера,  балет,  сотни  спектаклей,  шедевры  кинематографии,  мультфильмы  и  мюзиклы…

  Золушки  жили  во  все  времена,
   Разные  были  у  них  имена;
   Но  принцев  на  всех  не  хватало,  увы!
Золушка примеряет туфельки.
Немецкая иллюстрация XIX века
    Мы  этим  сказкам - не  верим…  А  вы?              

      
Самая  оптимистичная,  самая  трогательная,  самая  интернациональная,  самая  любимая  сказка  женщин  всех  эпох!
      Это  предание  имеет  свыше  тысячи  вариантов  в  эпосах  разных  народов  мира,  а  возникло  оно  ещё  во  времена   античности;  менялись  времена  и  нравы,  появлялись    новые  «Золушки»,  непохожие  друг  на  друга…
      Мы  не  станем  пересказывать  все  эти  многочисленные  истории,  ограничимся  «пределами  разумного».

          -----------------------------------
      История  №1:   Золушка  с  очень  активной   жизненной    позицией.
             
Джамбаттиста Базиле
    Первым  в  истории  европейской  литературы  сборником  сказочного  фольклора  стала  книга  «Сказки  сказок»,  изданная  в  1636  году;  автор  её  -  неаполитанский  писатель  Джамбатиста   Базиле.
                             
     Одна  из  сказок  этого  сборника  называется  « Кошка – Золушка»,  и   главной  её  героиней,  как  вы  уже,  вероятно,  догадались,  является  красавица  Золушка.  Правда,  зовут  её  иначе  -  Цеццолла,  да  и  характером  юная  княжна  (отцом  девицы  был  богатый  вдовый  князь)  совсем  не  походила  на  скромную,  добрую,  терпеливую,  мечтательную  и  совершенно  неконфликтную  героиню  сказки  Перро.
Цеццола
     Отец  души  не  чаял  в  капризной,  своевольной  дочурке,  даже  нанял  искусную  мастерицу,  которая  учила  девочку  рукодельничать,  а  в  свободное  время  -   развлекала  её.
     Всё  было  прекрасно,  пока  папаша  не  решил  повторно  жениться.  Он  «…взял  за  себя  некую  злую  и  коварную  женщину…начала  эта  проклятая  женщина  питать  отвращение  к  падчерице,  постоянно  строить  ей  рожи  да  гримасы,  да  страшные  глаза…»
     Пока  -  вариант  классический,  но  дальнейшие  события  разворачиваются  совсем  по  другому  сценарию!
     В  княжеском  семействе  наметилась  следующая  расстановка  сил:  мачеха  №1  невзлюбила  малышку  и  всячески  её  обижала
(например,  строила  гримасы),  папаша  самоустранился,  так  как  постоянно  был  занят  «важными  делами»,  и  единственной  кто  утешал  и  привечал  сиротку,  стала   няня  -  мастерица  на  все  руки.
     Она  учила  юную  княжну  шить,  вышивать  и  плести  кружева...  Вот  они  вдвоём  и  сплели  такие  «кружева»,  за  которые  в  реальном  мире  светит  реальный  срок: мастерица  научила  Цеццоллу,  как  избавиться  от  мачехи,  используя  универсальный  принцип  «Нет  человека  -  нет  проблемы!»
      Мало  того,  она  подсказала  девочке  способ  ликвидации  «проблемы»,  и  прилежная  ученица  легко  справилась  с  этим  заданием -  «порешила»  мачеху  №1.   
       В  результате  -  князь  снова  овдовел…Затем  практичная  дочурка  начала   уговаривать  отца  жениться  на  своей  соучастнице;  уговаривать  пришлось  недолго.
     Цеццолла  рассчитывала,  что  новая  супруга  папеньки  в  благодарность  за  обретение  статуса  замужней  дамы  и  княжеского  титула   станет  падчерице  доброй  мамочкой  -  как  бы  не  так!
     После  свадьбы  выяснилось,  что  у  мачехи  №2  в  наличии  имеются  шесть  родных  дочек: эти  новоиспечённые  сестрицы  заполонили  весь  дом,  их  нежили, холили  и  лелеяли,  а  её  -  «перевели  из 
покоев  на  кухню,  из-под  балдахина  к  очагу,  от  роскошных  вещей  золотых  да  шелковых  -  к  тряпью,  от  скипетров  -  к  вертелам,  и  не  только  положение  её  переменилось,  но  даже  имя,  и  вместо  девушки  Цеццоллы  стали  звать  её  Кошкой – Золушкой».
     И  бедняжка  вынуждена  была  молча  терпеть все  унижения  и  издевательства  тиранки -  мачехи  №2,  потому  что  «повязана»  с  ней  убийством   мачехи  №1…  В  ХХI   веке  эту  ситуацию  сформулировали  бы  весьма  кратко: «Облом!»
     Другая  девица  удавилась  бы  от  обиды,  но  Цеццолла  -  не  такова:  по  складу  своего  характера  она  -  уж  никак  не  жертва;  даже  находясь  в  столь   критическом  положении  умудряется  не  падать  духом,  не  занимает  выжидательную  позицию,  а  -  действует!
     Тем  более,  что  на  помощь  ей  пришли  (непонятно,  с  какого  перепугу?) 
совершенно  незнакомые  «феи  с  острова  Сардиния». Неясно,  за  какие  заслуги  (с  логикой  у  этих  фей,  безусловно, проблемы)  они  презентовали  девушке  отросток  волшебной  пальмы,  который  -  при  надлежащем  уходе  -  стал  для  героини  сказки  чем-то  вроде  магического  модного  бутика,  причём – бесплатного.  Самые  роскошные  наряды  отныне  были  в  её  распоряжении,  и  Цеццолла   не преминула  ими  воспользоваться!
     В  этом  варианте  сказки  нет  и  речи    о  приглашении  на  бал,    о  тыкве,  крысе  и  прочих  деталях:  просто  девица,  приодевшись  и  меняя  шикарные  наряды  как  перчатки,  стала  посещать  публичные  праздники  -  средневековые  «дискотеки»,  рассчитывая  на  удачный  случай.
     Девушка   была  недурна  собой,  яркие  модные  платья  делали  её  ещё  краше,  привлекая  к  ней  внимание  молодых  людей.
     И  удачный  случай  не  заставил  себя  долго  ждать: однажды  на  городской  праздник  забрёл  сам  король! Разумеется, он  влюбился  в  красавицу   Цеццоллу,  после  чего  и  произошел  известный  курьёз  с  туфелькой.
     Вы  догадываетесь,  чем  это  закончилось?  После  законного  брака  героиня  сказки  стала  -  нет,  даже  не  принцессой,  а  королевой,  и  королевская  корона  была  ей  очень  к  лицу!
     Правда, предварительно  ей  пришлось  потрудиться:  пользуясь  «методом  проб  и  ошибок»,   она  сумела  обеспечить  себе  и  своей  сказке   традиционный  хэппи-энд.
     Читатели,  которые  захотят  поближе   познакомиться  с  предприимчивой   красоткой  Цеццоллой   и  другими  героями  книги  Джамбатиста  Базиле  «Сказка  сказок,  или  Забава  для  малых  ребят»,  могут  отыскать  этот  сборник  на  книжной  полке  блога  «Авоська  рекомендует  почитать». 
 -----------------------------------------------------------------


  История № 2:   Образ  Золушки  по  версии  Шарля  Перро 
   
     Как  Золушка  становится  принцессой?
     Вот  вкратце  пункты  этого  процесса:
     Ты  план  конкретный  разработай  для  начала
      И  уточни  затем  координаты  бала,
      У  Феи  выпроси  хрустальный  башмачок,
      И  -  принца  выловишь,  как  рыбку  на  крючок!
                             Вот  только  не  у  каждой  в  крёстных  -  Фея,
                              А  без  неё  принцессой  стать  -  сложнее…   
     Идею  сказки  «Золушка,  или  хрустальная  туфелька»  Шарль  Перро,  безусловно,  позаимствовал  у  Базиле;  он  слегка  переделал  эту  историю, изменив  некоторые  детали, введя  новых  персонажей,  а  также «облагородив»  образ  главной  героини.
     Золушка  в  сказке  Перро  -  скромная,  добрая,  приветливая,  трудолюбивая  и   терпеливая  -  пожалуй,  даже  слишком  терпеливая. Правда,  один  «недостаток»  у  девушки  всё-таки  был: она  отличалась  такой  красотой,  что    уродливые  сводные  сестрицы (дочери  злобной  мачехи,  ставшей  полноправной  хозяйкой  в  доме  отца)  рядом  с  ней  выглядели   ещё  хуже.
     Властную  мачеху  этот  факт,  естественно,  не  радовал,  и  она  «прессовала»  Золушку - по  полной  программе!
     «Бедную  падчерицу  заставляли  делать  всю  самую  грязную  и  тяжелую  работу  в  доме:  она  чистила  котлы  и  кастрюли,  мыла  лестницы,  убирала  комнаты  мачехи  и  обеих  барышень – своих  сестриц.  Спала  она  на  чердаке,  под  самой  крышей,  на  колючей  соломенной  постельке. А  у  обеих  сестриц  были  комнаты  с  паркетными  полами,  с  кроватями,  разубранными  по  последней  моде,  и  с  большими  зеркалами…
    Вечером,  окончив  работу,  она  забиралась  в  уголок  возле  камина  и  сидела  там  на  ящике  с  золой. Поэтому  сестры,  а  за  ними  и  все  в  доме, прозвали  её  Золушкой. А  всё-таки  Золушка  в  своём  стареньком  платьице, перепачканном  золою,  была  во  сто  раз  милее,  чем  её  сестрицы,  разодетые  в  бархат  и  шелк…».
     Золушка  -  в  отличие  от  Цеццоллы – молча,  не  жалуясь,  безропотно  сносила  все  эти  обиды  и  издевательства,  но  не  потому,  что  боялась  обнародования  своих  «скелетов  в  шкафу»: их  у  этой  скромницы  попросту  не  было!
      Несмотря  на  все  обстоятельства  своей  беспросветной  жизни,  Золушка  росла  наивной  мечтательницей  и  -  оптимисткой! Похоже,  она  искренне  верила,  что  «награда  всегда  находит  своего  героя»; главное  -  добросовестно  трудиться,  не  покладая  рук,  а  счастье,  как  говорится, «и  на  печке  найдёт»…
     Утверждение,  разумеется,  спорное!  Не  исключено,  что  бедная  замарашка  так  бы  и  осталась  до  скончания  века  бесплатной  служанкой  в  доме  отца,  если  бы  не  её  крёстная  -  Фея… Золушка  мечтает  попасть  на  королевский  бал?  Один  взмах  волшебной  палочки,  и  тыква  превращается  в  прекрасную  позолоченную  карету, полдюжины  серых  мышей  -  в  шестёрку  статных  коней,  а  толстая  крыса  -  в  представительного  усатого  кучера! Ещё  один  взмах  волшебной  палочки,  и  старое,  испачканное  золой  платье  превращается   «в  чудесный  наряд  из  серебряной  и  золотой  парчи,  весь  усыпанный  драгоценными  камнями. Последним  подарком  Феи  были  туфельки  из  чистейшего  хрусталя,  какие  и  не  снились  ни  одной  девушке».
       Какие  всё-таки  дальновидные  эти  феи: хрустальные  туфельки  (по  крайней  мере  -  одна  из  них)  сыграли  решающую  роль  в  этой  сказочной  истории.
     Вы  ведь  помните,  что  произошло  потом? Золушка  в  новом  обличии  посетила  бал,  очаровала  Принца  и,  сохраняя  интригу, скрылась - ещё  до  полуночи.  А  на  другой  вечер  всё  повторилось,  но  с  одним  маленьким  исключением: поспешно  покидая  дворец,  Золушка  потеряла  хрустальную  туфельку…
Carl Offterdinger. Золушка
     Влюблённый  по  уши  Принц  стал  разыскивать  неизвестную  красавицу,  приказав «объявить  во  всеуслышание, под  звуки  труб  и  фанфар, что  девушка,  которой  придётся  впору  хрустальная  туфелька,  станет  его  женой».
     Интересно, а  как  бы  завершилась  эта  история,  если  бы  в  королевстве  отыскалось  несколько  девушек  с  подходящим  размером  ноги?  Но  население  сказочной  страны,  судя  по  всему, было  не  самым  многочисленным…Туфельку  примеряли  всем  половозрелым  девицам,  а    впору  она   пришлась  только  её  бесспорной  хозяйке.
     А  затем: «её  отвезли  во  дворец  к  молодому  принцу,  который  нашел,  что  она  стала  ещё  прелестнее,  чем  была  прежде. А  через  несколько  дней  сыграли  свадьбу».
     И  скромная  замарашка  стала  принцессой! Кстати,  принцесса  -  это  не  обязательно  дочь  короля; принцессой  можно  стать,  удачно  выйдя  замуж  -  за  принца!
     В  новом  статусе  Золушка  вызвала  неподдельный  интерес  и  восхищение  окружающих.
     - Ах,  как  она  умна  и  добра! -  говорили  одни.
    -  Ах,  как  она  мила  и  прекрасна! – твердили  другие.
    -  Ах,  где  были  наши  глаза  раньше?  -  недоумевали  все  без  исключения.
    -  Но  теперь  это  уже  не  важно,  -  тут  же  хором  утешали  они  себя  и  новоиспечённую  принцессу,  вспоминая  поговорку,  такую  же  старую,  как  эта  сказка:  «Всё  хорошо, что  хорошо   кончается!»
     Доверчивой  и  наивной  Золушке  было  -  что  скрывать? -  очень  приятно  ощущать  себя  объектом  такого  глобального  восхищения,  но  где-то,  далеко  в  глубине  души,  она  подозревала, что  хорошо эта  история  закончилась  только  благодаря  хрустальным  башмачкам  и,  пожалуй  ещё,  удачному  стечению  обстоятельств…
     Случилось  это  так  давно – ах,  Бог  знает,  когда!
     Мир  изменился   вследствие  прогресса,
     Но  Золушку - всё  так  же!  - замечают  лишь  тогда,
     Когда  она  становится  принцессой.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
История  № 3:      Феномен  хрустальной  туфельки
                   
  Бал - продолжался,  музыка – играла,      
  Да  вот  красотка  в  полночь - убежала,
  Лишь  туфелька  хрустальная  лежала
  На  мраморной  ступеньке…  Как  маяк!
  Ведь  туфелька  -  не  просто  так  лежала,
  Она  влюблённым  встречу  предвещала,
             А  этой  сказке  -  в  качестве  финала  -
             Вполне  законный  королевский  брак!
     В  этой  истории  речь  пойдёт  не  столько  о  героине  всемирно  известной  сказки,  сколько  о  залоге  её  успеха,  об  обязательном  аксессуаре,  непременном  атрибуте,  о  ключевом  моменте  сюжета  -  о  ХРУСТАЛЬНОЙ     ТУФЕЛЬКЕ.

    И  тут  возникает,  как  минимум,  два  вопроса:
Во – первых,  так  ли  уж  случайно  Золушка,  стремительно  покидая  дворец,  оставила  на  ступенях  мраморной  лестницы   свой  хрустальный  башмачок?  Вероятнее  всего  -  нет! Несмотря  на  юный  возраст,  героиня  чётко  осознавала,  что  влюбить  в  себя  наследного  принца  -  это  только  половина  дела; следует  ещё  обеспечить  и  благополучный  (для  Золушки)  финал  в  виде  брачной  церемонии,  подтолкнув  влюблённого  юношу  к  принятию  ответственного  решения -  пока  он  «не  остыл»!
    Как  же  поступить?  Самый  простой  выход  -  разбудить  охотничий  инстинкт,  дремлющий  в  любом  представителе  сильного  пола: следует  убегать,  но  так,  чтобы  он  мог  догнать;  спрятаться,  но  так,  чтобы  её  легко  было  отыскать; возвести  на  пути   юноши  преграду,  но  такую,  которую  несложно  будет  преодолеть...
     И  Золушка,  убегает,  но  при  этом   оставляет  заинтригованному  Принцу  след – а  тот  его  берёт!!!
           
Во-  вторых,  из  какого  материала  была  сделана  эта  знаковая  туфелька  героини?
    Вам  не  приходило  в  голову,   насколько  абсурдно  носить  туфли  из  хрусталя,  которые  совсем  не  гнутся!  Кроме  того,  будь  туфельки  хрустальными,  Золушка  непременно  разбила  бы  их,  сбегая  по  мраморным  ступеням  дворца,  и  пришлось  бы  Принцу  собирать  осколки,  от  которых  толку  -  ноль.
    Так  вот,  самое  интересное,  что   в  рукописи  Шарля  Перро   туфелька  не  хрустальная,  а  -  меховая,  поэтому  Золушка  сбегает  по  лестнице  бесшумно
     Хрустальный  башмачок   появился  у  неё    в  результате  ошибки  переводчика,  который,  соблюдая  языковое  однообразие,  стал  заменять  устаревшие  слова  оригинала  на  современные: в  большинстве  случаев  смысл  не  менялся,  но  с  туфелькой  произошел  неожиданный  казус!
    Заменив  устаревшее  vair «мех»  на  более  современное   verre, переводчик   кардинально  изменил  смысл  текста (verre  означает  «стекло,  хрусталь»). Так  в  одно  мгновение  «меховая  туфелька» (pantoufle  de  vair) навсегда  превратилась  в  хрустальную (pantoufle  de  verre) .
     Ошибку  никто  не  собирался  исправлять: согласитесь,   непрактичная  «хрустальная  туфелька»  выглядит  значительно  романтичнее  и  эстетичнее -  как  в  тексте,  так  и  в  иллюстрациях,  и,  разумеется,  в  многочисленных  экранизациях  сказки.             
     Но  тут  своё  веское  мнение  решили  обнародовать  любознательные  учёные,  которым  «есть  дело  до  всего»,  в  том  числе - и  до  фольклора.

    Физики  из  университета  Лестера  определили  максимальную  высоту  каблуков  на  хрустальных  туфельках  Золушки,  рассчитав,  какую  нагрузку  они  могут  выдержать  в  тот  момент,  когда  Золушка  стремительно  убегает  от  Принца.
     Для  расчётов   учёные  использовали  некоторые  предположительные  параметры  сказочной  героини  (по  их  мнению,  она  весила  около  55-ти  килограммов  и  носила  обувь  36-го  размера);  а  затем  -  провели  соответствующие   «эксперименты»   на   настоящих  туфельках,  изготовленных  из  хрусталя.
     Выяснилось,  что  в  принципе  такая  обувь  может  существовать:  ноги  Золушки  давят  на  стекло  с  силой  примерно  в  28, 5 килопаскаль,  что  примерно  равно  давлению  воздуха  на  горе  Эверест, тогда  как  хрусталь  может  выдержать  давление  в  330  мегапаскаль ( т.е.  в  десятки  тысяч  раз  больше!).   
     А  вот  что  касается  высоты  каблука, то  -  если  бы  Золушка  лишь   прохаживалась  в  хрустальных  туфельках,  их  высота  могла  бы доходить  до  14  сантиметров;  но  попытки  бежать  в  них  закончатся  плачевно. Площадь,  на  которую  давят  ноги  Золушки  во  время  ходьбы,  уменьшится  в  несколько  сотен  раз,  в  результате  чего  каблук  обязательно  расколется.
     По  словам  исследователей,  максимальная  высота  каблука  при  беге  может  составлять  всего  1,15  сантиметров; а  это  уже  скорее  «хрустальные  тапочки»,  чем  изящные  нарядные  туфельки.
     Как  известно,  большинство  иллюстраций  и  фильмов,  изображают   Золушку  на   хрустальных  высоких  каблуках,  но  экспериментально   подтверждённые  выводы  физиков    переводят  этот   известный  всем  факт   из  области  очевидного  в  область  невероятного…
     Таким  образом,  скептики  от  науки  буквально  на  корню  зарубили  такую  красивую  романтическую  идею  необыкновенной  сказочной  обуви,  и  это  лишний  раз  доказывает,  что  физики,  безусловно,  не  лирики.
      --------------------------------
   
 А  в  каждом  доме  и  теперь  по  Золушке  живёт,
Как  много  их,  таких,  на  белом  свете!
И  каждая  надеется,  что  Принц  её   найдёт,
И  -  без  хрустальных  башмачков  заметит…

      Но  это  -  уже  совсем  другая  история.  Мы  обязательно  её  расскажем… Потом…Если  захотите…


       Библиографический  список  использованной  литературы
Книги:
1.      Перро  Шарль / Краткая  литературная  энциклопедия: Гл.  ред. А.А. Сурков. М.: «Сов. Энциклопедия», 1968. – Т.5. – С. 677-678.
2.     Базиле, Дж.  Сказка  сказок,  или  Забава  для  малых  ребят /Джамбатиста  Базиле. – М.: Издательство  Ивана  Лимбаха,  2010. – 235 с.
3.     Золушка,  или  хрустальная  туфелька / Барышня – герцогиня: Сказки  зарубежных  писателей. [Сост. М. Буковская]. – Т.: Еш  гвардия, 1988. – С. 12-19.
4.     Перро  Шарль.  Сказки  матушки  Гусыни,  или  Истории  и  сказки  былых  времён  с  поучениями.  Пер.  с  фр. – М.:  Правда, 1986. – 288с.
5.     Французская  литературная  сказка  XVII – XVIII  вв.: Пер.  с  фр. / Вступ. Статья,  сост.  и  коммент.  А. Строева, - М.: Худож. лит. , 1990. – С. 5 – 32.    
Периодика:
1.     Белостоцкий, И.  Зимняя  сказка [Текст]: Предания,  пришедшие  из  глубины  веков, постепенно  превратились  в  сказки /Игорь  Белостоцкий// Тайны  ХХ  века. – 2017. - №4. – С.28 – 29.
2.     Могла  ли  Золушка  ходить  в  хрустальных  туфельках?[Текст]: мнение  физиков/ Открытия  и  гипотезы. – 2017. - №3. – С.52.
3.     Кутерницкая, Е. Золушка  и  её  сказка [Текст]: [Сказка  «Золушка»  и  её  варианты]/ Екатерина  Кутерницкая// Нева. – 2009. - №7. – С. 184 – 189.
4.     Ковач,  Т. « Будь – яка  музика  йде  від  серця…»[Текст]: Вивчення  казки  Ш. Перро  «Попелюшка» / Т. О. Ковач// Всесвітня  література  та  культура. – 2002. - № 6. – С. 4 - 5.
5.     Бахрушина, В. Казка  Шарля  Перро «Попелюшка»  в  дзеркалі  кіно[Текст] / В.М. Бахрушина, Н. І. Белей// Всесвітня  література. – 2000. - №10. – С. 12 -13.      

Комментариев нет:

Отправить комментарий