понедельник, 5 апреля 2021 г.

СТРАСТИ ПО ШЕКСПИРУ Часть I

Памяти великого Уильяма Шекспира

Юбилей пьесы: трагедии У. Шекспира

«Гамлет, принц датский» - 420 лет


Нажать тут ---->


В конце ХХ века одно из солидных американских издательств провело среди литературоведов и читателей многих стран мира опрос, предложив назвать 100 лучших писателей всех времён и народов. В эту своеобразную антологию вошли самые выдающиеся мастера художественного слова…При этом первое место единодушно было отдано Уильяму Шекспиру – гению, затмившему своей славой не только предшественников и современников, но и будущие поколения знаменитых литераторов. А доказательство этому – аналогичные результаты более поздних опросов.

В творческом наследии Шекспира всего 154 сонета, несколько небольших поэм и стихотворных циклов, а также – 37 пьес…

Всего – 37, но каких!!! Шекспир первый в мировой литературе создал многомерные и полнокровные человеческие характеры, в его пьесах выведены живые люди, раскрыты все проявления человеческой натуры – в том виде, как они существуют в действительности. Удивительно хороши комедии драматурга – с их хитросплетениями любовных конфликтов, забавными житейскими ситуациями, запутанными интригами, совпадениями, переодеваниями и оптимистическими, жизнеутверждающими финалами…Однако сегодня – юбилей известнейшей трагедии Шекспира, поэтому выпуск пойдёт под театральной маской трагедии  

Заслуга и величие Шекспира в том, что он с непревзойдённой силой трагического воплотил в своих драмах накал человеческих страстей, ведущий к исходу, губительному для его благородных героев.

А кто они, благородные герои шекспировских трагедий? Что касается серии исторических хроник («Ричард II», «Ричард III», «Генрих IV», «Генрих V», «Генрих VIII» и др.), равно как и трагедии «Макбет» и «Юлий Цезарь», то ответ на поверхности: герои их – конкретные исторические личности. Что же касается некоторых комедий, а также трагедий «Отелло», «Король Лир», «Ромео и Джульетта» и «Гамлет», то массовый читатель (или зритель)  наивно полагает, что сюжеты этих пьес оригинальны, а образы главных героев – плод творческой фантазии автора, и только литературоведы (да ещё – профессиональные филологи) знают, что, создавая эти пьесы, Уильям Шекспир использовал исторические факты, события старых хроник или ранее существовавшие сюжеты дошекспировской драматургии.  

Уважаемые читатели Авоськи, пусть вас не удивляет и не шокирует тот факт, что великий Шекспир не сам придумывал сюжеты пьес, а заимствовал их у других авторов или использовал фольклорные мотивы.  «Обновление» и переработка старых сюжетов – мера вынужденная: факт ограниченности драматических сюжетов установлен давно.

Карло Гоцци
В своё время итальянский драматург Карло Гоцци выделил тридцать шесть (36) стандартных драматических сюжетов (к сожалению, список этот утрачен). Фридрих Шиллер пытался опровергнуть Гоцци и найти большее количество сюжетных коллизий, но не смог назвать даже тридцати шести. Французский театровед Жорж Польти , по его словам, «открыл заново» 36 сюжетов Гоцци: при этом он обращался к драматургии античности (а также Древней Индии и Древнего Китая), Средневековья, Возрождения, к творчеству итальянских и германских романтиков, к драматической литературе новейшего времени и даже к некоторым текстам иных жанров (роман, эпос). Книга Жоржа Польти «Тридцать шесть драматических ситуаций» (1895) посвящена доказательству того, что все драматические произведения основываются на какой-либо из тридцати шести драматических сюжетных линий. Таким образом, именно ограниченность драматических сюжетов вынуждает авторов всех времён и народов обращаться – если не по кругу, то по спирали - к уже использованным сюжетным коллизиям.

Шекспир отдавал предпочтение сюжетам, имевшим большую давность: в историях, переходивших из поколение в поколение, запечатлевался духовный опыт человечества, они были близки и понятны народу, поэтому их рассказывали и пересказывали каждый век сызнова…А когда происходили великие перемены в жизни общества, их переосмысливали, вкладывая в них новое понимание жизни и отношений между людьми. Следует отметить, что Шекспир по – творчески подходил к процессу обработки этих «архивных» материалов: он изменял или «перекраивал» отдельные факты и события, по-своему трактовал старые образы, давая им новую сценическую жизнь…Но ведь главное – не процесс, а результат, не так ли?!


ШЕКСПИРОВСКАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ ПРИНЦА АМЛЕТА

Предание о принце Амлете изложил в конце XII века датский летописец Саксон Грамматик в своей «Истории датчан». Амлет (или Гамлет) был сыном вассального ютландского короля Горвензиля и королевы Геруты, дочери лейрского короля Рёрика. Дядя Амлета по
отцу, Фенге, убил своего брата короля Горвензиля во время пира, а сам завладел троном и женился на вдове убитого им правителя Ютландии.

Амлет задумал отомстить за убийство отца, но до поры до времени решил скрывать свои замыслы. Чтобы выиграть время и казаться коварному Фенге (будущему шекспировскому Клавдию) безопасным, Амлет притворился безумным. Саксон Грамматик так описывает притворное помешательство Амлета: «каждый день он находился в доме своей матери, совершенно безучастный и нечистый, бросался на землю и забрызгивал себя вонючими и грязными отбросами; его запачканное лицо и грязный вид указывали на его глупое и нелепое безумие; временами он размахивал руками, как крыльями, кричал петухом…» Все его поступки говорили о «совершенном умственном оцепенении», но в его речах таилась «бездонная хитрость» и никому не удавалось понять скрытый смысл его слов.

Дикий скандинавский народный рассказ об Амлете
впервые был записан Саксонским Грамматиком
и напечатан в этом прекрасном
латинском издании 1514 год
а.

Доверенное лицо Фенге, «человек более самоуверенный, чем разумный» (будущий шекспировский Полоний) взялся проверить, действительно ли Амлет безумен: чтобы подслушать разговор Амлета с его матерью, этот вельможа спрятался под лежавшей в углу соломой. Однако Амлет был осторожен: войдя к матери, он сначала обыскал комнату и нашел спрятавшегося соглядатая, убил его, разрезав труп на куски, сварил их и бросил на съедение свиньям. Затем принц вернулся к матери, долго «язвил её сердце горькими упрёками и оставил её плачущей и скорбящей».

Амлет довольно старательно скрывал свои замыслы под личиной безумия, однако Фенге заподозрил намерения племянника и решил от него избавиться. Коварный дядя отправил Амлета в Англию в сопровождении двух придворных (будущие шекспировские Розенкранц и Гильденстерн), тайно вручив им письмо к английскому королю с просьбой умертвить строптивого племянника.

План не удался! Как и в трагедии Шекспира, Амлет подменил письмо, и английский король вместо него послал на казнь двух сопровождающих Амлета придворных. А для ютландского принца Амлета эта поездка обернулась неожиданной удачей: английский король принял его ласково, много беседовал с ним, дивился его мудрости, и – даже выдал замуж за него свою дочь!

Но Амлет не забывал о своём намерении отомстить за убийство отца: он вернулся в Ютландию, где во время пира напоил Фенге и придворных, - и поджёг дворец…Придворные погибли в огне, а дяде-братоубийце Фенге благородный мститель отрубил голову. Так Амлет восторжествовал над своими врагами!

Правда, это только первая часть древней саги, а ведь у неё есть грустное продолжение…Амлет занял «освободившийся» трон, провозгласив себя королём; этим он навлёк на себя гнев лейрского короля Виглета, в войне с которым и погиб…Следует отметить, что именно первая, насыщенная трагическими событиями часть, привлекала особое внимание и интерес как читателей, так и более поздних «соавторов» этого сюжета.

Предание о Гамлете, рассказанное Саксоном Грамматиком, насчитывало многовековую давность: события, описанные в нём, происходили в языческие времена, то есть до 827 года, когда в Дании было введено христианство.

В 1576 году французский писатель Франсуа Бельфоре пересказал эту древнюю легенду в своих «Трагических повестях».

В 1589 году на лондонской сцене была поставлена пьеса о Гамлете, написанная неизвестным английским драматургом (предположительно им был Томас Кид). Пьеса эта, к сожалению, не сохранилась. В ней был выведен призрак отца Гамлета – и это всё, что известно об упомянутой пьесе. Таковы были источники, пользуясь которыми Уильям Шекспир в 1601 году создал своего «Гамлета».

Достаточно заурядную драму мести, традиционный сюжет об узурпации власти Шекспир наполнил обширным философско-этическим содержанием, созвучным своему времени, и наделил главного героя настоящей «бездной души». Великий драматург вложил в своё детище мучительные раздумья над такими «вечными» вопросами, как смысл жизни, взаимоотношения человека и общества, нравственный выбор, проблема смерти, - поэтому и теперь его пьеса не перестаёт волновать нас. Вот уже более четырёх столетий люди остро сопереживают трагедии Гамлета…

Любовь к истине, чувство справедливости, ненависть к злу и ко всем видам угодничества – таковы изначальные черты Гамлета. Именно это в сочетании с сознанием долга приводит его к трагическим переживаниям: столкновение с ужасами реальной жизни ставит перед Гамлетом роковые вопросы – стоит ли жить, бороться, не лучше ли уйти из мира? А если бороться – то как?

Глубина страданий Гамлета велика, ценность человеческой жизни рушится на его глазах: прекрасный, благородный человек, его отец – погибает, а мерзавец и преступник – торжествует; женщина обнаруживает свою слабость и оказывается изменницей; обстоятельства складываются так, что он, поборник человечности, становится причиной смерти нескольких людей. Противоречия идеалу во внешнем мире дополняются борением противоречивых чувств в душе Гамлета. Добро и зло, истина и ложь, человечность и жестокость обнаруживаются в его собственном поведении.

Трагично, что Гамлет в конце концов погибает, но сущность трагедии не в том, что героя настигает смерть, а в бессилии самых лучших намерений исправить мир.

Гамлет – мыслитель: каждое значительное явление жизни он стремится понять, но, пожалуй, особенно важной чертой Гамлета является стремление понять самого себя. Такого героя до Шекспира в мировой литературе не было, да и после Шекспира редко кому удалось с такой же художественной силой и проникновенностью создать образ мыслителя.

Сложность, неоднозначность, многогранность присущи и другим персонажам трагедии – все они обуреваемы сильными страстями! Бесполезно спрашивать: «что хотел сказать своим произведением Шекспир?» Трагедию «Гамлет» невозможно свести к одной всеохватывающей формуле – Шекспир создал сложную картину жизни, дающую повод для разных умозаключений. Всякому выдающемуся творению искусства в высшей степени присуща многозначность образов, а «Гамлету» - в особенности. Эта пьеса столь трудна для толкования, что её называют «Моной Лизой» литературы, ибо неповторимо – притягательная улыбка леонардовской «Моны Лизы» - классический  «символ загадочности».

Виктор Гюго писал: «…Гамлет» - главное создание Шекспира. Ни один образ, созданный поэтами, не тревожит и не волнует нас до такой степени».

В магическом зеркале искусства отражается и тот, кто в него смотрит. Глядясь в зеркало «Гамлета», каждый понимает трагедию по-своему…Литературоведы, критики и комментаторы веками усердно вникают в её текст и подтекст. В мире нет театра, который отказался бы включить «Гамлета» в свой репертуар, нет режиссёра, который не рассчитывал бы рано или поздно поставить эту культовую трагедию по-своему, нет актёра, который не пытался бы (хотя бы в своих мечтах) сыграть роль Гамлета, принца датского, причём – совершенно по-новому…

У каждого – свой Гамлет!





 Библиографический список использованной литературы:

1.       Шекспир В. Гамлет, принц датский. Пер. с англ. Б. Пастернака. Послесловие С. Бэлзы, коммент. М. Морозова. Рис. Б. Дехтерева. М.: «Дет. Лит.», 1975. – 207 с.

2.      Шекспир, Уильям/Краткая литературная энциклопедия. Гл. ред. А. А. Сурков. М., «Советская энциклопедия», 1975. – Т.8. – С. 659-678.

3.      Уильям Шекспир/ Основные произведения художеств. литературы; Лит. -библиогр. справочник/Всесоюз. (гос. Б-ка иностр. лит. – М.: Книга, 1980. – С.101-107.

4.      Аникст А.А. Трагедия Шекспира «Гамлет». Лит. коммент.: Кн. Для учителя. – М.: Просвещение, 1986. – 124 с.

5.      Гамлет/ Энциклопедический словарь. – С.-Петербург: издатели Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон, 1892, т. VIII. – С.72.

6.      Саксон Грамматик/ Энциклопедический словарь. – С. – Петербург: издатели Ф.А. Брокгауз, И. А. Ефрон, 1900. – т. XXVIIIA. – С.105.

7.      Кочеров, С. Гамлет Шекспира и Амлет Саксона Грамматика как «двойники-близнецы»/ Сергей Кочеров//Философско-литературный журнал «Логос». -2017. - №6. (121).  

 Эльдар Рязанов / Художественная лента. Берегись автомобиля. - 1966. 

                                                                               

Комментариев нет:

Отправить комментарий