Блошиный рынок – место, где люди
продают и покупают
старые, бывшие в употреблении
или не пригодившиеся
вещи; товары, как правило,
достаточно недорогие...
Название «блошиный рынок» пришло из французского языка, так как одним из первых таких рынков был, скорее всего, Marche aux puces в Сент-Уан (северный пригород Парижа).
Откуда взялось
такое шокирующее, даже
слегка обидное название? Всё
очень просто: продаваемая тут
старая одежда была частенько
не только изъедена
молью, но и
кишела блохами!
И,
тем не менее, полуспонтанная природа
этих мест распродаж,
расположенных зачастую в
центре города, под
открытым небом, и
ориентированность на людей
с низкой покупательной
способностью сделала их
довольно популярными во
многих странах Европы.
Не
знаем как у вас, а
у нас, в
Одессе, такие блошиные
рынки издавна назывались
«барахолками» или «толчками», а самый
известный из них
- «Староконный рынок»,
ласково именуемый «Староконочкой».
«На
толчке, на Староконном
шум и тарарам,
Есть в
продаже всё, что
надо – барахло и хлам.
Будки, лавки,
магазины, толпится народ.
Бабки, тряпки и
корзины заняли проход».
(Из старой
одесской песни)
Теперь Староконный
рынок отремонтировали, благоустроили
и облагородили, он выглядит
вполне цивилизованно, а «блошиные ряды»
перебрались – правда недалеко,
за забор …Там, под открытым
небом, на самодельных
столиках или прямо
на асфальте тротуаров
разномастные «барахло» и «хлам» ожидают
своих покупателей. И дождутся
- ведь «на
всякий товар есть
свой купец»!
Кроме того, в
нашем городе исправно
«функционируют» ещё несколько
стихийных «блошиных рынков» -
в каждом районе
свои.
Уважаемые читатели, предлагаем Вам
прогуляться с «Авоськой»
по барахолкам Южной
Пальмиры! Цены там - довольно
умеренные, но покупать мы
ничего не будем, потому
что приглашаем Вас
не на шопинг,
а на ознакомительную библиоэкскурсию, в
ходе которой - если
посчастливится ! - можно отыскать
настоящие сокровища. И пусть
это не золото,
не серебро, не
драгоценные камни, а
всего лишь старые
вещи, но если
мы попробуем проследить
их происхождение, у каждой
обнаружится такое
развесистое «генеалогическое древо»,
настолько «знатная» родословная,
такая занимательная история,
что она наверняка
будет достойна Вашего
внимания…
Правда, чтобы оценить «экспонаты» этих
своеобразных
выставок-продаж, нам придётся
заглянуть в прошлое...
Внимание, библиоэкскурсия - начинается!
------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЭКСПОНАТ №1:
ОРУЖИЕ ЖЕНСКОГО
КОКЕТСТВА или РУЧНОЙ мини – ВЕНТИЛЯТОР?Мы пообещали знакомить вас с родословной предметов, давно ставших привычными для всех, - и вот первая находка!
Прямо
на земле, на куске
старого покрывала, среди «разнокалиберных» предметов
ожидают своих покупателей
три «не первой свежести»
веера… Ну и что
в них удивительного
и необычного? – наверняка подумали
вы.
И
напрасно!
«Веер - небольшое, обычно
складное опахало.
Опахало
– приспособление, которым
обмахиваются во время
жары, чтобы было прохладнее, род веера».
Ожегов С.И.
«Словарь русского языка»
Право называться родиной веера оспаривают многие народы мира, ссылаясь на собственные легенды и мифы, в которых фигурирует эта изящная вещица.
Конец
спорам положили археологи, обнаружившие опахало
на территории Китая, в
раскопках, относящихся к эпохе
неолита (III – IX вв. до н.э.).
А
если верить стихотворению
китайского поэта Ло – Ки, то
изобретение веера относится
ко времени царствования
императора Ву-Ванг (1134 г. до Р.Х.).
Сначала
веера делались в
виде опахала из
бамбука и птичьих
перьев (особенно ценились перья
павлина), впоследствии - из белой
шелковой материи или
из ткани, шитой
шелком - в форме
круга или округлой
трапеции.
Они
служили как для
опахивания, так и
для защиты от
лучей палящего солнца. Однако самую
большую популярность получил
складной веер, который появился
в эпоху династии
Северная Сум ( 960-1127 гг.).
Именно
в складном веере,
состоящем из пластинок,
соединённых кольцом на
штифте, проявились тонкое уменье
и изобретательность мастеров
«опахального дела».
По
убранству и изяществу
веера можно было
судить о достатке
и даже социальном
положении его владельца.
Молва
гласит, что особо дорогие
опахала, выполненные известными
мастерами по специальному
заказу, китайские правители
дарили своим многочисленным наложницам
- в награду
за преданность и
любовь к его
императорскому величеству.
В
Японии веер также
известен с незапамятных
времён, он -
обязательная часть японского национального костюма.
обязательная часть японского национального костюма.
В
обиходе японца веер
был незаменим: опусканием веера
изъявлялось почтение вельможам, движением веера
японцы приветствовали друг
друга, на веере японец
подавал бедному милостыню,
на нём же
принимал лакомство; веер служил
символом военной власти
и употреблялся генералами
при отдаче команд (на
таком веере изображалось
серебряное восходящее солнце).
Японские веера, как и китайские, отличались лёгкой, изящной формой; бронза, слоновая кость, сандаловое дерево, перламутр, серебро и золото служили материалами для японских вееров, а их «экраны» делались из шелка, кружева, пергамента.
Однако
самыми красивыми считались
веера из белой
пеньковой бумаги с
нанесённым на неё
живописным рисунком. Искусная каллиграфия
тоже стала непременной
спутницей веера.
Древние
поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна»
подтверждают, что в Индии опахало
было одним из
атрибутов царского достоинства.
Рамаяна |
Сохранившиеся в
разных музеях памятники
искусства (миниатюры, барельефы
и др.) позволяют
убедиться, что первые
веера изготавливались из
листьев банана, пальмы
и лотоса.
По
санскритски веер называется панк-ха, изображение
его можно часто
увидеть на индийских
саркофагах. Его воспевают поэты,
им раздувают священный
огонь.
Индра (древнеиндийский бог Неба)
в
руках держит веер
из павлиньих перьев -
может быть поэтому
представители высших каст
пользовались веерами только
из павлиньих перьев!
Древний Египет
отличали веера грандиозной
формы: на одном из
египетских барельефов сыновья
Рамзеса Великого, держащие
в руках опахала
из страусовых перьев, в
надписи названы «веероносцами с
левой стороны царя».
Из
Индии через Ассирию
веер перебрался в Персию, где, по
уверению Ксенофонта, он
также стал символом
царской власти, а
потом - прочно
обосновался в гаремах
Турции.
Далее
можно проследить путь
этой невероятно красивой
и полезной вещицы: из
Ассирии через финикийцев
и фригийцев -
к грекам, у которых первые
веера изготавливались из
миртовых и пальмовых
ветвей, и только
в V столетии гречанки
начинают отдавать предпочтение
веерам из перьев павлина,
носившего в этой
стране название «птицы богини
Геры».
Вскоре
веер попадает в Рим, и
вначале используется весьма
ограничено - преимущественно
в термах (римских
банях) и театрах.
Но
женщины всех стран
и народов для
того и созданы,
чтобы менять стереотипы - римлянки (как и гречанки) расширили сферу использования веера: рабыни носили над госпожой опахала очень красивой формы (к длинной ручке прикреплялся лист высушенного лотоса и несколько павлиньих перьев, расположенных в виде перевёрнутого сердца).
чтобы менять стереотипы - римлянки (как и гречанки) расширили сферу использования веера: рабыни носили над госпожой опахала очень красивой формы (к длинной ручке прикреплялся лист высушенного лотоса и несколько павлиньих перьев, расположенных в виде перевёрнутого сердца).
Первые
христиане, подобно язычникам,
«употребляли» веер в
повседневной жизни, а
позже стали использовать
их даже в
церковных обрядах.
Папский флабеллум |
Но
церковная «карьера» веера
длилась сравнительно недолго, а
вот дальнейшее победное
шествие по странам
Европы - продолжалось.
Самая
блестящая эпоха веера
- средние века:
он уменьшился в
размерах и стал
весьма популярным ручным
украшением.
Испанцы
делали его из
цветной шелковой материи,
натянутой на проволочную
раму, в форме
небольшого флага; ручка из
слоновой кости, серебра
или золота.
Итальянские веера
отличались разнообразной формой: в
виде древесного листа, украшенного искусственными цветами
и листьями, либо
в виде веера-флюгера
из парчи и
шелка, либо - складные, почти
современной формы.
В
Англии в царствование
Генриха III придворные модники
даже придумали маленькие
веера для мужчин,
но мода на
них быстро прошла,
и веера остались
в безраздельном владении
женщин.
Кстати,
именно королева Елизавета
ввела обычай, что английская
королева от своих
подданных может принять
единственный подарок -
веер.
Веер Королевы |
Франция, как
признанная законодательница мод,
не могла остаться
в стороне от повального
увлечения этой изящной
вещью восточного происхождения.
В
средневековой Франции веер
изготавливался из перьев
экзотических птиц (страусов, аистов,
попугаев), всегда имел круглую
либо овальную форму,
крепился к ручке
из золота, серебра
или слоновой кости.
При
Людовике IV веера
были в таком
почёте, что расписывать их
брались даже знаменитые
художники того времени.
Складной
веер, пристёгнутый с
помощью золотой цепочки
и драгоценной пряжки
к поясу, а
позже – подвешенный на шелковой
петле на правом
запястье, стал необходимым
аксессуаром каждой уважающей
себя придворной дамы.
Для
XVII-XVIII веков характерна
значимость веера не
только как предмета
изысканного быта и
костюма; он стал непременным
атрибутом женского кокетства.
В
это время и
появляется «язык веера»,
особый секретный код
кавалеров и дам (как
язык мушек, язык
цветов и прочие «языки») –
характерная примета времени.
Невзначай
переложенный из одной
руки в другую,
веер мог решить
судьбу возлюбленного, высказать
желание, назначить свидание,
причём с указанием
точного времени и
места.
Хотя
веер и находился
в руках женщины,
знать все тонкости
«веерного языка» должен
был и мужчина, которому адресовалось
послание.
Язык веера, появившийся во Франции в эпоху Людовиков, ныне сложен для понимания, но человеком своего времени он легко «читался» - по движению руки, по перемене положения веера, по количеству открывшихся и мгновенно закрывшихся отдельных пластин.
В
1911 году в
Москве вышел «Сборник
правил хорошего тона»,
в котором несколько
страниц посвящено искусству
владения веером. Приводим некоторые
значения этого «языка»:
- «Безоговорочная всеобъемлющая
любовь» - полностью
раскрытый веер;
- «Ожидание»
- похлопывание чуть
раскрытым веером по
раскрытой ладони;
- «Нерешительность» - прикрывание половины
лица и глаза
веером, раскрытым на
треть;
- «Кокетство»
- прикрытый веером подбородок
и часть щеки
с одновременным наклоном
головы и улыбкой»
- «Невозможность» - полураскрытый,
опущенный вниз веер;
- «Да» - приложить веер
левой рукой к
правой щеке;
- «Я
к вам не
чувствую приязни» -
открыть и закрыть
веер, держа его
перед ртом;
- «Не
приходите сегодня» - провести закрытым
веером по наружной
стороне руки;
- «Приходите,
я буду довольна»- держа
открытый веер в
правой руке, медленно
сложить его в
ладонь левой руки;
- «Вы
меня огорчили» - быстро закрыть
веер и держать
его между сложенными
руками;
Кстати, собеседнику, пользующемуся
расположением и симпатией
дамы, свой веер
она передаёт верхним
концом, а проявляя
презрение к кавалеру
- нижним (ручкой
вперёд)!
Желающие ознакомиться
с остальными значениями
«Языка веера» могут найти
их в репринтном
издании «Хороший тон. Сборник правил, наставлений
и советов, как следует
вести себя в
разных случаях домашней
и общественной жизни» - на полочке блога «Авоська рекомендует
почитать».
В
наше время веер
не является обязательным
аксессуаром, украшающим облик
прекрасных дам на
модных тусовках, молодёжных
вечеринках или на торжественных мероприятиях.
Но
в жарких южных
регионах, когда горячее
солнце при полном
безветрии не греет, а
буквально «поджаривает»,
когда зной «достаёт»
до самых костей, просто необходимо
искусственно создать движение
воздуха, и мы
обмахиваемся первой попавшейся
под руку картонкой,
журналом или газетой.
Молодой
человек, будьте джентльменом,
подарите даме веер!
Подарите даме веер!
Дама млеет от жары.
Дама веером развеет
Приступ скуки и хандры.
В знойном воздухе всё тонет
И, расплавившись, плывет...
Принесите даме тоник!
Не забудьте бросить лед!
И, чтоб дама не устала
Веер и бокал держать,
Лучше взять Вам опахало
И немного помахать.
Дама млеет от жары.
Дама веером развеет
Приступ скуки и хандры.
В знойном воздухе всё тонет
И, расплавившись, плывет...
Принесите даме тоник!
Не забудьте бросить лед!
И, чтоб дама не устала
Веер и бокал держать,
Лучше взять Вам опахало
И немного помахать.
В мягком кресле полулежа
Дама сможет наблюдать,
Как под Вашей смуглой кожей
Станут мускулы играть...
И погладит пальчик тонкий
Запотевшее стекло,
И прильнёт к холодной кромке
Губ открытое тепло...
И тогда, когда прохлада
Всё укутает вокруг,
Останавливать не надо
Красоту движенья рук...
Черкасова
Татьяна Александровна
Библиографический список использованной литературы:
1. Энциклопедический словарь.-
С-Петербург: Издатели Ф.А. Брокгауз, И.А.Ефрон, 1892. – том. VII
A.- С. 613-615.
2. Вишмидт В.М. Неизвестное в
известном. – Луганск: Редакционно-издательский отдел
облуправления по печати, 1994.- С. 117-118.
3. Каминская М.М. История
костюма. Учебное пособие для
средн. спец. учеб. заведений
швейной пром-сти.- М.:
«Лёгкая индустрия», 1977.- 128с.
4. Мещерякова, А. Японские обыкновения [Текст]:[История веера]/ А. Мещеряков//Наука и
религия.- 2004.- №2.- С.19.
5. Зюзин, А. Кое-что из
истории веера [Текст]/ А. Зюзин//
Эхо планеты.- 2002.- №42.- С.43.
6. Муллер, Н. «Хотел бы
веером сим быть…»[Текст]: [История веера]/ Н. Муллер// Наука и
жизнь.- 2002.- №9.- С. 115-117.
Комментариев нет:
Отправить комментарий