вторник, 7 мая 2019 г.

ФРАНЦИЯ и УКРАИНА – почти БЛИЗНЕЦЫ-БРАТЬЯ, или НИЧТО НЕ НОВО ПОД ЛУНОЙ


Вы только задумайтесь уважаемые читатели «Авоськи», как много общего у солнечной Франции и цветущей Украины!

Как созвучны исторические названия областей – Галлия и Галиция! А Анна Ярославна, дочь киевского князя, ставшая королевой Франции Анной Киевской! А знаменитый французский писатель Оноре де Бальзак, так часто посещавший нашу страну, побывавший в Киеве, Житомире, Бердичеве… Правда, он уверял современников, что ездит на рандеву со своей возлюбленной Эвелиной Ганской, но мы-то с вами знаем, что пылкого француза привлекала не столько Эвелина,  сколько красавица Украина.
Перечислять можно долго…

четверг, 18 апреля 2019 г.

СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ


Вчера – 
Сегодня – 

Завтра – 


Для начала  - вопрос «на засыпку»: кто из вас, неутомимых путешественников по интернету, знает, как выглядит герб Парижа?
Разумеется, мы могли бы – как в известном анекдоте

пятница, 5 апреля 2019 г.

ЗА ЧТО БОГИНЕ ОТОРВАЛИ РУЧКИ?

Апрель – месяц богини Венеры
Сандро Боттичелли "Рождение Венеры"
В 70-х годах прошлого века в молодежной среде (в основном – среди старшеклассников, студентов и творческой интеллигенции) невероятной популярностью стал пользоваться жанр так называемого «черного юмора». Эти странновато-примитивные куплеты ходили по кругу, их вдохновенно декламировали друг другу, с упоением слушали и от души хохотали над неожиданными концовками рифмованных анекдотических куплетов новорожденного «городского фольклора».
Люди постарше были, как правило, шокированы: ознакомившись с самопальными «шедеврами», они возмущались, негодовали, называли эти куплеты пошлыми, тупыми, дебильными, дурацкими, безмозглыми, жестокими, плебейскими… 
А молодежь – веселилась! Это выглядело закономерным, ведь интересы «отцов и детей» никогда не совпадали… Но, как бы ни парадоксально это прозвучало, изредка подобная разновидность анекдотов приносила весьма ощутимую пользу. Вот вам живой пример:
Мне мама в детстве оторвала ручки,
Чтобы отвык варенье воровать;
Хоть не могу теперь застегивать я брючки,
Зато ногами научился рисовать!
Этот часто цитируемый «перл» обычно шел в паре с другим, интеллектуально более «продвинутым»:
Вот и Венере ручки оторвали -
Бабье Олимпа, ейная родня,
Потом еще и в землю закопали,
Чтоб ихних мужиков не соблазня…
Именно эти-то строчки часто пробуждали естественную любознательность (а, может быть, жадное любопытство) юношей и девушек, не слишком знакомых как с античной мифологией, так и с произведениями мирового искусства…
А получить нужную информацию в то, сравнительно недавнее, но доинтернетовское время можно было разве что в библиотеках. Именно там любознательные и узнавали не только об олимпийских небожителях, но и знакомились с историей памятника мировой культуры, знаменитой статуей богини любви Венеры Милосской.
А история-то оказалась презанятной!

четверг, 28 марта 2019 г.

Одесский автор Элеонора Мазуренко в гостях у "Библиографической Авоськи"

Навстречу ЮМОРИНЕ
Видео № 14 "На пляже" 
Из цикла рассказов "Маленькие истории больших одесских коммуналок"
Читает автор - Элеонора Мазуренко.

С новыми рассказами Элеоноры Мазуренко можно ознакомится в блоге автора "Одесситка в пятом поколении"


пятница, 15 марта 2019 г.

«МУРКА» И МАРУСЯ КЛИМОВА – ЭТО ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ?


История создания известной одесской песни «Мурка».
Одесса – уникальный город! За сравнительно недолгий (по сравнению с вечностью) период своего существования она стала известной в самых отдаленных уголках нашей планеты. Во второй половине 20 века на территории бывшего СССР подобные явления характеризовались кратко, но емко: «Это – не ширпотреб, это – индпошив (то бишь «индивидуальный пошив)»!
По всему миру разлетелись слова и фразы неповторимого одесского языка, острые шутки и перчённые анекдоты многонационального племени неунывающих одесситов, и, конечно же – одесские песни.  Лирические, пропитанные теплом южного города, грустные и весёлые, забавные и озорные, а также песни, которые одни называют - блатными, а другие стыдливо именуют формами нетрадиционного городского фольклора. Их еще называют бандитскими, уголовными, тюремными, воровскими…

Самое странное – эта разновидность городского фольклора популярна не только в среде уголовников. Мирных обывателей привлекает несколько театрализованная, приукрашенная романтика нестабильной, опасной, полной риска жизни уличной шпаны и матёрых бандитов. Интеллектуалов покоряет экзотика, острота, своеобразная перчинка, необычность нравов чуждой им среды; а кому-то – просто нравится – как нравится все «одесское» … И самая, пожалуй, популярная из песен этой категории – «Мурка».
Сначала «Мурку» пели в подворотнях, после – на домашних вечеринках и застольях (под нее пьют – и плачут); потом она перебралась в крутые рестораны и на концертные площадки - уже в исполнении звёзд эстрады. А позже стала звучать из динамиков радиоприемников и с экранов телевизоров.
Яков Ядов
Эту песню часто называют «народной» … Да ничего подобного!
Текст «Мурки» в 1922 году написал Яков Ядов: поэт является еще и автором слов других «бессмертных народных» шедевров – «Гоп со смыком», «Бублички»; ему же приписывают авторство песен «Цыплёнок жареный», «Лимончики» и еще парочки блатных «хитов» старой Одессы.
Яков Ядов вовсе не был поклонником криминального шансона, но с тонкой иронией и неподражаемой точностью он описывал в стихотворных строчках наиболее яркие образы Одессы времён расцвета НЭПа. Он отражал в песнях события, на самом деле происходившие в то время в нашем городе.
Оскар Строк
В 1923 году знаменитый музыкант Оскар Строк положил текст «Мурки» на музыку, и классический ритм танго привлек к песне всенародную любовь; песня стала не только невероятно популярной, но и часто «переписывалась» (переделывалась) самодеятельными аматорами из других городов. Поэтому в разных версиях песни банда «прибыла в Одессу из Ростова / из Петрограда / из Амура и т.д.»
«Мурка» стала вершиной уголовной песенной классики, а подлинные ее авторы не спешили отстаивать свое «авторское право», так как в те времена это было чревато определенными неприятностями: за пропаганду блатного образа жизни можно было лишиться свободы… И - не только…

четверг, 14 февраля 2019 г.

А НА ПЛЕЧЕ ЕЁ – КЛЕЙМО, или ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ ЖИЗНИ ТИТУЛОВАННОЙ МОШЕННИЦЫ



Юбилей книги: Роману Александра Дюма
 «Три мушкетёра» - 175 лет!
Творчество Александра Дюма – выдающееся явление мировой литературы, оно и поныне остается живым наследием культуры Франции, а книги Дюма входят в круг любимого чтения миллионов читателей во всем мире.
Александр Дюма в 1855 году
(Фотограф — Феликс Надар).
Секрет успеха книг, написанных в позапрошлом веке, прежде всего в том, что их герои покоряют жизнелюбием, неистовой энергией, молодым задором, душевным благородством, находчивостью и отвагой. А еще – Дюма умел создавать увлекательные, полные динамики сюжеты, в которых историческая правда соединяется порою с точно выверенной и дозированно продуманной долей вымысла.
«Да, мы можем считать, что сообщили Франции о пяти с половиной веках её истории больше, чем любой историк», - пишет Александр Дюма в своих мемуарах. Пять с половиной веков, проходящих перед читателем более, чем в восьмидесяти романах, множестве драм и новелл! Поколения читателей продолжают узнавать о судьбах многих выдающихся личностей из сочинений Дюма…
Разумеется, Дюма не ученый-историк, но его главным «историческим методом» была поразительная творческая фантазия и та особая проницательность, которая позволяла ему верно угадывать своеобразие той или иной эпохи – при знакомстве с довольно ограниченным числом источников.
«Д’Артаньян шёл между Атосом и Портосом…»,
рис. Мориса Лелуара (1894)
В 40-х годах 19 века на страницах парижских газет в качестве фельетонов стали появляться один за другим знаменитые историко-авантюрные (или авантюрно-исторические) романы Дюма; первым из них был опубликован роман «Три мушкетёра» (1844 г.). Живую картину среды и нравов 17 века Александр Дюма почерпнул в сочинении, определившем в общих чертах замысел писателя. По тогдашнему обычаю оно носило пространное название: «Мемуары синьора  Д’Артаньяна, капитана первой роты королевских мушкетеров, содержащие описание некоторых тайных и занимательных событий, происшедших в царствование Людовика Великого». Правда, заглавие не соответствовало личности автора: им был дворянин Куртиль де Сандра, известный тем, что написал более двадцати подобных «мемуаров» - от лица выдающихся деятелей его окружения, в числе которых был и Д’Артаньян. Итак, Д’Артаньяна – личность историческая, многие черты характера, некоторые вехи судьбы и имя которого Дюма использовал в образе своего героя.
В тех же мемуарах писателю встретились и прообразы трёх друзей – Атоса, Партоса и Арамиса. История любви Д’Артаньяна к Констанции Бонасье (лицу вымышленному) тем не менее основывается на действительных событиях: опала и изгнание госпожи де Фаржис, приближенной Анны Австрийской, послужили Дюма материалом для создания образа своей героини.
А вот сведения о дворцовых интригах, взаимоотношениях королевской четы, о
Анна Австрийская и герцог Бэкингем
драматических столкновениях при дворе Дюма смог почерпнуть из мемуаров Пьера де Ла Порта, ставшего впоследствии одним из персонажей романа: хоть в книге ему отведена очень скромная роль, на деле это был не просто посредник в тайных делах королевы Анны, а их активный участник. История её романа с красавцем – англичанином герцогом Бэкингемом вызвала много толков в те времена и, естественно, отражена в упомянутых мемуарах Ла Порта. Пересказ перипетий этих любовных отношений занял бы слишком много времени: он наполнен тайными встречами, ревностью короля, коварством кардинала Ришелье, его интригами против королевы и местью ее приближенным…
кардинал Ришелье
Но следует отметить, что один из центральных эпизодов произведения Дюма, история с подвесками, произошел в действительности. Его описание Александра Дюма позаимствовал из известной книги Рёдерера «Замечания по поводу истории светского общества во Францию», опубликованной в 1835 г. и, слегка изменив, включил свой роман.
Большинство участников этих событий – исторические личности, известные люди, жившие в 17 веке. А вот опасная сообщница кардинала Ришелье – Миледи (она же – Шарлотта Бакстон, она же – графиня де Ла Фер, она же – леди Винтер), преступница, отравительница, совратительница простодушных мужчин, чей «адский гений» ужасал окружающих, - это персонаж романа  «Три мушкетера», созданный фантазией Александра Дюма. Во всяком случае, реальной женщины с такими «позывными» в 17 веке во Франции не существовало. Но зато в 18 веке в этой же стране прославилась знатная французская авантюристка, чью внешность, повадки, черты характера да и некоторые «подвиги» на ниве мошенничества автор «Трех мушкетеров» использовал для образа миледи… Той самой миледи, чье плечо было отмечено клеймом в виде лилии.

Правда, в романе писатель «помог» справедливости восторжествовать: злодеяниям клейменой мошеннице был положен конец – благодаря усилиям четверки бравых мушкетеров.
А как протекала бурная жизнь и какой была кончина прототипа этой коварной преступницы?

среда, 23 января 2019 г.

Не желайте пилоту удачных полетов и не угощайте артистов семечками!

(Широкий ассортимент профессиональных суеверий, примет и ритуалов)
Как появились суеверия?
Знакомство с окружающей действительностью с древних времен формировалось под влиянием первобытного иррационального страха, рожденного осознанием могущества сил природы, а также – невозможностью постичь эти процессы и повлиять на них. Человек чувствовал себя беззащитным, зависимым от случайного стечения обстоятельств.
С развитием цивилизации этот страх постепенно отступил на подсознательный уровень. Сначала существовали только биологические фобии (страхи) однако с развитием общественных отношений возникают фобии социальные, связанные не только с природными явлениями (грозой, сопровождающейся громом и молнией, пожарами, наводнениями, землетрясениями, нападением диких зверей), а и с угрозой стать бедняком, потерять социальный статус и т.д. Постепенно появилось огромное количество
суеверий, в основе которых лежат народные представления о связи между явлениями окружающего мира и - судьбой человека; вместе с ними появились приметы и ритуалы (действия помогающие преодолеть, страх либо тревогу, дать напуганному человечеству ощущение безопасности и защищенности).
И со временем этих суеверий и примет расплодилось такое количество, что их  можно разделить на определенные типы - по сферам жизнедеятельности человека :метеорологические (предсказывающие ту или иную погоду), бытовые (если чешется правая ладонь – будешь с кем - то здороваться, левая – получишь деньги; упадет на пол ложка или вилка – жди в гости женщину, нож – мужчину; если после захода солнца выбрасывать мусор – «выбросишь» из дома достаток; разбить зеркало - к семи годам невезения; хочешь приманить удачу – повесь над входной дверью подкову концами вверх; рассыпать соль – к семейной ссоре, и др.)