понедельник, 26 августа 2019 г.

СЕ ЛЯ ВИ ПО-ОДЕССКИ или ПОСЛЕДНЯЯ ДУЭЛЬ ПОТОМКА МУШКЕТЕРА


Юбилей книги: Роману Александра Дюма
 «Три мушкетёра» - 175 лет!
Творчество Александра Дюма – выдающееся явление мировой литературы, оно и поныне остается живым наследием культуры Франции, а книги Дюма входят в круг любимого чтения миллионов читателей во всем мире.
Секрет успеха книг, написанных в позапрошлом веке, прежде всего в том, что их герои покоряют жизнелюбием, неистовой энергией, молодым задором, душевным благородством, находчивостью и отвагой. А еще – Дюма умел создавать увлекательные, полные динамики сюжеты, в которых историческая правда соединяется порою с точно выверенной и дозированно продуманной долей вымысла.
В 40-х годах 19 века на страницах парижских газет в качестве фельетонов стали появляться один за другим знаменитые историко-авантюрные (или авантюрно-исторические) романы Дюма; первым из них был опубликован роман «Три мушкетёра» (1844 г.). Живую картину среды и нравов 17 века Александр Дюма почерпнул в сочинении, определившем в общих чертах замысел писателя. По тогдашнему обычаю оно носило пространное название: «Мемуары синьора  Д’Артаньяна, капитана первой роты королевских мушкетеров, содержащие описание некоторых тайных и занимательных
событий, происшедших в царствование Людовика Великого». Правда, заглавие не соответствовало личности автора: им был дворянин Куртиль де Сандра, известный тем, что написал более двадцати подобных «мемуаров» - от лица выдающихся деятелей его окружения, в числе которых был и Д’Артаньян. Итак, Д’Артаньян – личность историческая, многие черты характера, некоторые вехи судьбы и имя которого Дюма использовал в образе своего героя.
В тех же мемуарах писатель отыскал для своей книги и прообраза трех бравых друзей Д’Артаньяна: братья по духу в романе – благородный Атос, простостодушный Портос и скрытный красавчик Арамис – в реальной жизни были двоюродными братьями, и жизнь их (в отличие от книжных героев) оказалась не столь героической.
Но имя одного из них заслуживает особого внимания, хотя бы потому, что навсегда вписано в историю нашего солнечного города, нашей неповторимой Одессы. Речь идет об Атосе, графе де Ла Фер…  Вернее, не о нем, а о его прототипе, а еще вернее – о потомке этого прототипа.
_____________________________
Арман де Силлег д’Атос (1615 – 1643) – гасконский дворянин из обедневшего
Арман де Силлег д’Атос
знатного семейства; по одной из версий – отпрыск боковой ветви рода де Ла Фер. Он приходился троюродным племянником капитану королевских мушкетеров Арману де Тревилю.
В Париж молодой Силлег приехал в 1638 году и поступил в мушкетерскую роту: служба его, как и жизнь, оказалась совсем недолгой. Подлинный д’Атос, превосходный фехтовальщик и заядлый дуэлянт, погиб в возрасте 27 лет: роковой удар шпаги противника (его имя история не сохранила) прервал жизнь бравого мушкетера.


А теперь – пропустим пару сотен лет…
Георгий Лафар
В Российскую империю перебирается на «пмж» юный француз, урожденный маркиз де Ла Фар - в поисках счастья. Титиул, как известно, хлеба не просит, но и заработка не приносит… Вот и пришлось маркизу «переквалифицироваться» в представителя трудовой интелегенции: он овладел профессией инженера-оружейника, женился, и чужая страна стала для него родной.
Позже в семье родился сын – Георгий; Ла Фар-старший дал сыну отличное образование, сначала – дома, затем, когда Георгий решил пойти по стопам отца и стать инженером, отправил юношу учится на родину предков – в Париж.
С началом Первой мировой войны тот вернулся в Россию: сперва работал с отцом на заводе, а затем служил в экспедиционной конторе – получал и распределял французское оружие; в 1917 году поступил на службу в петроградскую миссию французского генерала Нисселя.
Георгий (он же – Жорж) – молод, хорош собой, обаятелен, в меру ироничен… Он образован, знает языки (свободно владеет не только родными ему французским и русским, а также немецким и итальянским) … А еще – пишет и охотно читает
Штурм Зимнего дворца
«на публику» свои стихи! И происхождение у него – отменное: знатный дворянин, в родословной которого числился не только титул маркиза, но и – предположительно! – знаменитый предок, граф де Лафар, прототип мушкетера Атоса из романа А. Дюма… В общем, жизнь улыбается Жоржу, а он - отвечает ей взаимностью!
И тут грянули подряд две революции – февральская и октябрьская, в империи наступило «смутное время» больших перемен; в этой сумятице растерянные граждане метались, стараясь не ошибиться в выборе своего пути.
Жорж Лафар на некоторое время влился в нестройные ряды анархистов, затем примкнул – по убеждению! – к большевикам.
21 марта 1918 года Лафар стал членом ВЧК: в анкете, собственноручно им заполненной при поступлении, указана дата рождения Георгия (14 сентября 1894 года).
Одесса, 1918 г.
Новоиспеченный чекист почти сразу же стал заведующим подотделом по борьбе с банковскими преступлениями, – это не слишком его радовало: 23-летнего потомка мушкетера тянуло на подвиги! И желание его исполнилось довольно скоро: в декабре 1918 года Жоржа отправили в Одессу, поручив ему очень важное, сверхтрудное и чрезвычайно опасное задание…
Одесса, Соборная площадь, 1918 г.
«Ах, Одесса, ты знала много горя!» - поется в известной песне. Город наш в 1914-1920 годах особо испытывался на прочность историей, и «хлебнул» изрядную толику горя: постоянно менялась власть – белые и красные, деникинцы и петлюровцы, УНР и гетьманат, австрийская оккупация, Антанта, а также - бандитские многочисленные подразделения… Южная Пальмира то провозглашалась «вольным городом» (1917), то становилась Одесской республикой (1918), то даже претендовала на роль столицы Украины (1918) и столицы независимого Юго-Западного края (1919).
Генерал Гришин-Алмазов
С 19 декабря 1918 года Одесса (которая управлялась белогвардейским генералом Гришиным-Алмазовым) была провозглашена «под покровительством» французского командования: реальная власть оказалась в руках генерала д’Ансельма, и город был занят войсками Антанты, начался период интервенции.
28 декабря 1918 года Жорж отбыл из советской Москвы в Одессу: Лафара снабдили для связи – позывным «Шарль» и явками для встречи с большевистским подпольем города.
Известна инструкция, данная Ф. Дзержинским перед поездкой де Лафару – выяснить возможность невоенного прекращения интервенции, установить стратегические намерения стран Антанты в Украине, их цель и территориальные притязания, внедриться в штаб главного французского командования в Одессе...
 Что ж, задание легким не назовешь, особенно если учесть, что дано оно было совсем молодому человеку. Но, ведь, де Лафар и не искал легких путей!
Оказавшись на месте, «Шарль», благодаря своему происхождению и старым знакомствам, тут же сумел занять должность переводчика при Главном французском штабе в Одессе.  Вскоре в Москву поступила ценнейшая информация о расстановке сил в городе, после чего советское правительство решило поручить молодому чекисту «разрабатывать» начальника штаба французов полковника Фрейденберга.
Вера Холодная
«Шарль» был молод, горяч, азартен, амбициозен – и не слишком осторожен. Очертя голову он, как его предок, ввязался в своеобразную дуэль с превосходящими силами противника…
Вообще-то дуэль предусматривает сражение один-на-один, а разведчику противостояли опытные сотрудники белогвардейской и французской секретных служб: конечно же, его выследили!
Лафар еще не понял, что его канал связи накрыт. Была перехвачена шифровка, в которой он писал об известной звезде немого кино Вере Холодной, с которой был в приятельских отношениях. Собственно, какие там приятельские отношения!... Скорее всего актриса интересовала чекиста как рычаг влияния на полковника Фрейденберга, влюбленного в нее по уши.
Вот строчки одного из донесений «Шарля»: «… дама несколько инфантильна, но отзывчива и мила, по нашему мнению обязательна… Фрейденберг души в ней не чает, льнет к ней, хотя держит себя в рамках приличий. Дама эта наша… влияние ее на Фрейденберга безмерно…»
Похорон Веры Холодной
Вполне вероятно, что именно донесения разведчика стали причиной безвременной смерти Веры Холодной: известно, что вторая шифровка «Шарля», в которой речь идет об агентурной работе с актрисой, была перехвачена контрразведкой белых.
А Вера – какое странное стечение обстоятельств! – буквально на следующий день заболела испанкой (гриппом) и «сгорела» за два дня. Врачи отмечали необычное течение болезни…
После загадочной смерти актрисы (16 февраля 1919 года) по Одессе поползли слухи, что она была отравлена – с помощью яда, подсыпанного в вино или «отравленного» букета цветов…
Главный результат деятельности Лафара —
максимально быстрое
 (в три дня) мирное 
прекращение интервенции.
Одесса, 
3 апреля 1919
В начале марта Лафар узнал, что попал под подозрения – медлить было нельзя. Если не удается соблазнить Фрейденберга, надо его подкупить! И, судя по результату, «Шарль» передал полковнику крупную взятку (от ВЧК), в результате чего 2 апреля тот сфальсифицировал приказ об эвакуации войск из Одессы в течение трех суток. Пока шло согласование с Парижем, эвакуация набрала обороты и остановить ее было уже невозможно, войска Антанты покинули берег Черного моря!
Правда, через 15 дней материалы на полковника Фрейденберга по требованию премьер-министра Франции были поданы в Верховный суд французской армиии, но это уже совсем другая история…
Георгий де Лафар успел выполнить свое задание, но не успел скрыться, он был арестован контрразведкой белых в самом начале апреля. Дальнейшая судьба его, увы, неизвестна: предположительно его расстреляли в порту Одессы – 2 или 4 апреля 1919 года; советский писатель А. Толстой считал, что его утопили в море в мешке…

Так закочилась роковая дуэль Жоржа де Лафара – поэта, маркиза, революционера, чекиста-разведчика. Каким был его конец не знает никто…
Д’Атос, его предок, погиб в 27-летнем возрасте, заколотый шпагой противника – в Париже, позже он стал прототипом героя романа А. Дюма «Три мушкетера».

Георгий де Лафар погиб в 25-летнем возрасте в неравной схватке в Одессе; он стал прототипом одного из главных героев в кинофильме «Интервеция».


Се ля ви  C'est la vie! Се ля ви C'est la vie! Се ля ви C'est la vie!






Уважаемые читатели! Для тех, кто интересуется историей Одессы, мы поместили на книжную полку блога «Авоська рекомндует почитать» книгу «Одесса в эпоху войн и революций 1914-1920 года»

Библиографический список использованной литературы:
1.     Дюма А.  Собрание сочинений. В 12-ти томах. Т. 1. Три мушкетера. Роман. Пер. с фр. В. Вальдман, Д. Лившиц и К. Ксаниной. Вст. Статья М. Трескунова. М.: «Худож. Лит.», 1976.
2.     Файтельберг-Бланк В., Савченко В. Одесса в эпоху войн и революций 1914-1920 года. – Одесса: Изд-во «Optimum», 2008. – 336 с.
3.     Лаврентьев, А. Судьба «красного графа»: потомок Атоса был разведчиком-чекистом? // Загадки истории. – 2019. - № 25. – С.3.
4.     Сергеев, В. Спецназ короля Франции: мушкетеры в истории страны (XVII– XVIII); Прототипы героев Дюма / Виктор Сергеев // Загадки истории. – 2018. - № 48. – С. 24-25.
5.     Герои Александра Дюма: прототипы героев романа «Три мушкетера», их судьбы // Шкільна бібліотека. – 2014. - № 3. – С. 111-118.

Комментариев нет:

Отправить комментарий